• سال نو مبارک

همه چیز درباره نسخه های خطی قسمت دهم

همه چیز درباره نسخه های خطی قسمت دهم

ز چارچوب لاتین، یعنی پاپیروس یا کاغذ. مطالعه چارترها به عنوان دیپلماتیک شناخته می شود، از دیپلم یونانی باستان (δίπλωμα)، به معنای واقعی کلمه "دو برابر" و یا کاغذ دو طرفه است. ریمولوژی به دوران رم می رسد زمانی که یک دیپلم شامل دو صفحه سرب بود، اما بیشتر قلمرو قرون وسطایی از کاغذ یا کاغذ ساخته شده بود.

چاپ آنلاین

چارتا
از چارچوب لاتین، یعنی پاپیروس یا کاغذ. مطالعه چارترها به عنوان دیپلماتیک شناخته می شود، از دیپلم یونانی باستان (δίπλωμα)، به معنای واقعی کلمه "دو برابر" و یا کاغذ دو طرفه است. ریمولوژی به دوران رم می رسد زمانی که یک دیپلم شامل دو صفحه سرب بود، اما بیشتر قلمرو قرون وسطایی از کاغذ یا کاغذ ساخته شده بود.

منشور متشکل از متن اصلی و پروتکل است که فریم رسمی در چاپ آنلاین اطراف متن است. این پروتکل معمولا نام و عنوان فرستنده را در شخص اول ('I ...')، گیرنده را شناسایی می کند و با خوشحالی ('من سلام' و / یا 'برای همیشه با پروردگار ما') به پایان می رسد. در لاتین، نام فرستنده در پرونده نامزدی قرار دارد و نام گیرنده نیز در آن قرار دارد. متن اصلی حاوی دلیلی برای صدور منشور است و اغلب یک یا چند شاهد را نام می برد. در پایان، محل و تاریخ صدور سند است. این باعث می شود که این منشورها ساده تر از سایر انواع نسخه خطی قرون وسطایی باشد. مهر و موم برای تأیید صحت سند استفاده می شود.

دیپلم AM دن XLVI، 1
دیپلم AM دن XLVI، 1 یک منشور از تاریخ 6 ژانویه 1405 است. یک رونویسی و یک ترجمه (در چاپ آنلاین دانمارکی) از AM Dipl را بخوانید. دن XLVI، 1 در وب سایت Diplomatarium Danicum.

دیپلم AM دن XLVI، 1

دیپلم AM دن LX، 22r
دیپلم AM دن LX، 22r یک منشور از 24 ژوئن 1408 است. یک رونویسی و ترجمه (در دانمارکی) AM Diplert را بخوانید. دن LX، 22r در وب سایت چاپ آنلاین  و Diplomatarium Danicum.

دیپلم AM دن LX، 22r

نامه ها
نامه ها ممکن است حروف باز (litterae apertae) و سپس یک نوع قانونی یا نامه های بسته (litterae clausae) با ارزش شخصی تر باشند. تعداد اسناد حفاظت شده از نوع سابق، به دلیل ماهیت این حروف، بالاتر از حروف خصوصی است. نامه های باز معمولا حاوی یک اعلامیه از اموال یا حساب ها هستند.

AM 875 4th: نامه های Dueholm از 1475-1500
AM 875 4th از حدود 1475-1500 حاوی نامه های متعددی از صومعه Dueholm در Nyköbing است. نامه ها خواص صومعه را در چاپ آنلاین شمال یوتلاند ذکر می کنند

Palimpsests
کلمه palimpsest از واژه لاتین palimpsestus می آید، که به خودی خود از palimpsesionos یونانی (παλίμψηστος) است، به معنای واقعی کلمه "scraped again". یک palimpsest یک نسخه خطی است که متن اصلی برای نوشتن یک متن جدید گاهی چند بار پاک شده است. با این حال، باقی مانده از متن اصلی اغلب هنوز قابل مشاهده است، که در نسخه های خطی کلاسیک ساخته شده است که امکان کشف متون قدیمی، از دست رفته است.

AM 618 4to مزامیر دیوید در چاپ آنلاین لاتین و ایسلندی از قرن 12 و 16
نسخه اصلی در قرن 12 نوشته شده و مزامیر دیوید را در دو زبان شامل: لاتین و فرانسوی قدیمی قرار داده است. متن فرانسه در ستون سمت راست برای خاتمه دادن به ترجمه ایسلندی از متن لاتین در ستون سمت چپ پاک شد. 

قطعه ها
قطعه ها قطعه یا برگ های سست از یک دست خط است که اغلب برای مقاصد مختلف استفاده می شود. از آنجایی که کاغذ سازی مواد با دوام بیشتری نسبت به کاغذ است، قطعاتی که امروزه ما پیدا می کنیم، اغلب از نسخ خطی پرچم است. به عنوان مثال، این برگها ممکن است به عنوان مثال به عنوان برگهای سست در یک نسخه خطی یافت شوند، به عنوان پوشش کتاب یا بازیافت به اشیاء کاملا متفاوت. نسخ خطی اصلی برای این قطعات تلاش شده است با ترکیب قطعات مربوطه، گاه با موفقیت بیشتری نسبت به دیگران، بازسازی شود.

AM 666 b 4to: کلاه اسقف
این نسخه ی خطی شامل بخش هایی از Strengleikar، یک ترجمه از زبان فرانسه از مری دو فرانس است. متن در چاپ آنلاین دو ستون نوشته شده و از قرن 13th است. این قطعه توسط Árni Magnússon در داخل یک مأمور اسقف یافت شد.

AM 666 b 4to؛ کیک او را در SE det som bispehue.

AM 748 من یک چهارم
قطعه AM 748 I 4to از حدود 1300 حاوی پنج شعر اسطوره ای از شعر اددا است. یکی از اشعار Baldrs draumar (رویاهای بالدر) است که تنها در چاپ آنلاین این دستنوشته حفظ شده است.

AM 79 8vo
AM 79 8vo شامل قطعاتی از نسخههای خطی قرن چهاردهم و شانزدهم است. محتویات آن از متون قانونی تا متون دینی متفاوت است، که از جمله آنها افسانه Legenda Aurea از قرن 15 میلادی است.

نوشتن تاریخی در لاتین
زبان لاتین تا زمانیکه در دوران قرون وسطی خیلی دیر بود، زبان رسمی نوشتن در دانمارک بود. به همین دلیل، اولین رکورد تاریخی در چاپ آنلاین دانمارک در لاتین نوشته شده است. این نسخههای خطی دانمارکی با متون تاریخی، مانند سالنامهها یا کتابها، برای درک تاریخ کشور بسیار ضروری است و بسیاری از این متون همچنین میتوانند به عنوان منابع تاریخ سابق دانمارک، گاستا دانوروم، در لاتین .


AM 841 4th از سال 1400، که به نام Annales Lundenses شناخته می شود، تا سال 1307 تاریخ ایجاد جهان را شامل می شود، در حالی که AM 843 4to از حدود 1250-1300، قدیمی ترین بخش شناخته شده با محتوای تاریخی است. محتویات آن قطعه سالنها، تاریخ یهودیان و تاریخ لجر است.

AM 107 8vo مجموعه ای از مواد تاریخی مرتبط
AM 107 8vo از قرن 16 شامل مجموعه ای از مطالب تاریخی مرتبط است که در چاپ آنلاین لاتین نوشته شده توسط Franciscan friar Petrus Olai نوشته شده است. محتویات از لیست پادشاهان تا لفظ و گزیده های تاریخی محدوده است.

خط مقدم لیتوگرافی
AM 421 12mo، bl. 51r
شروع دعا: یوسف کریستی، یوسف کریستی را برای انجام دادن دعا دعا کن

نسخههای خطی شامل روانپزشکان، کتابهای دعا و افسانهها هستند.

کتاب دعا
بخش عمده ای از کتابهای نماد دانمارکی حفظ شده از اواخر قرون وسطی توسط زنان استفاده شده است. صاحبان زن اغلب خود را در دعا خواندند، مخصوصا در دعا برای خود، به نام "دعا نام". یک نمونه از این را می توان در AM 421 12mo پیدا کرد که مالک آن، دریایی Jespersdatter، از خدا خواست تا "من، خدمتکار فروتن خود را Mariane Jespersdatter، قدرت برای غلبه بر تمام دشمنان من".

421 مگاوات 12 مگاوات کتاب دعا دریایی Jespersdatter پس از 1514 (1517)
در اینجا شامل دعا تصویری برای صعود عیسی است. دعا بخشی از یک گل سرخ به نام مزراط مریم مقدس و تثلیث مقدس است. 

نسخه دیجیتالی کتاب دعا Marine Jespersdatter با تصاویر، متن رونویسی و شرح این دستنوشته را می توان در چاپ آنلاین یافت.

AM 423 12 مگاوات کتاب دعا دریایی Lauridsdatter در اطراف اصلاحات
یادداشتی در پشت این دستنوشته نشان می دهد که این کتاب دعا متعلق به Maren Lauridsdatter Løvenbalk از Tjele (d. 24/10/1554)، که در سال 1529 با Erik Skram Fasti از Hastrup ازدواج کرد (d. 30/04/1568) ، که او چهار فرزند داشت. این کتاب 111 × 85 × 35 میلی متر (تقریبا 4½ "x 3½" x 1½ ") را اندازه می گیرد و شامل دو بخش است، 186 برگ در همه، پیچیده شده در چرم مصنوعی تحت پوشش در ابریشم. همان نام نیز در چاپ آنلاین نام دعا (به عنوان "دریای لاریتس datter") و همچنین در شفاعت با ویرجین ماری (به عنوان "marinne lauris Datther").

نظرات

Captcha